• Konsultacijų tel.: (8 5) 213 9772
  • Pranešk apie nelegalų darbą tel.: (8 5) 213 9750

 

Безопасность беременных, недавно родивших и кормящих грудью работниц   2021-04-29

Беременным, недавно родившим и кормящим грудью работницам необходимо создать безопасные и здоровые условия труда.
Правительством утверждено Описание условий труда беременных, недавно родивших и кормящих грудью работниц, в котором установлен порядок оценки вредных для беременных, недавно родивших и кормящих грудью работниц условий труда, опасных факторов и профессионального риска, предоставления информации об условиях труда, а также определены работы, выполнение которых запрещено беременным, недавно родившим и кормящим грудью работницам, список опасных для беременных, недавно родивших и кормящих грудью работниц условий труда, вредных факторов и веществ. Если устранить опасные или вредные факторы невозможно, работодатель реализует меры по улучшению условий труда, направленные на нейтрализацию воздействия данных факторов на беременную, недавно родившую и кормящую грудью работницу. Если после изменения условий труда такое воздействие устранить не удалось, работодатель обязан перевести упомянутую работницу (с её согласия) на другую работу (рабочее место) на том же предприятии, в учреждении или в организации. Заработная плата, выплачиваемая переведённой на другую работу (рабочее место) на том же предприятии, в учреждении или в организации беременной, недавно родившей и кормящей грудью работнице, не должна быть меньше, чем до её перевода на другую работу (рабочее место).  
При отсутствии возможности перевести беременную работницу на другую работу (рабочее место) с отсутствием негативного воздействия на её здоровье или здоровье будущего ребёнка, беременной работнице (с её согласия) предоставляется отпуск до начала отпуска по беременности и родам, на протяжении которого выплачивается установленная данной работнице месячная заработная плата.

При отсутствии возможности перевести недавно родившую или кормящую грудью работницу после отпуска по беременности и родам на другую работу (рабочее место) с отсутствием негативного воздействия на её здоровье или здоровье новорожденного, упомянутой работнице (с её согласия) предоставляется отпуск по уходу за ребёнком до достижения ребёнком возраста одного года, на протяжении которого выплачиваются предусмотренные законодательством пособия социального страхования по материнству.
Запрещается назначать беременных, недавно родивших и кормящих грудью работниц на сверхурочные работы без их согласия. Беременные, недавно родившие и кормящие грудью работницы могут быть назначены на дежурство, ночную работу, работу в выходные и праздничные дни и отправлены в командировки только с их согласия. Если упомянутые работницы не согласны работать ночью или предоставляют справку о вреде данной работы их безопасности и здоровью, упомянутых работниц переводят на дневную работу. Если по объективным причинам перевести упомянутых работниц на дневную работу невозможно, им предоставляется отпуск до начала отпуска по беременности и родам или отпуск по уходу за ребёнком до достижения ребёнком возраста одного года. На протяжении отпуска до начала отпуска по беременности и родам работнице выплачивается установленная ей заработная плата. 

Кормящей грудью работнице, помимо перерыва для отдыха и приёма пищи, не реже, чем каждые 3 часа предоставляются перерывы продолжительностью не менее получаса для кормления новорожденного грудью. По желанию работницы перерывы для кормления новорожденного грудью можно добавлять к перерыву для отдыха и приёма пищи, либо переносить в конец рабочего дня, соответствующим образом укорачивая рабочий день.  Перерывы для кормления новорожденного грудью оплачиваются в соответствии с заработной платой работницы.
Если беременной, недавно родившей или кормящей грудью работнице необходимо пройти проверку здоровья, работодатель обязан освободить её от работы с сохранением заработной платы на период проверки здоровья, если таковая необходима в рабочее время.